> "Tenha divertimento" it's more like brazilian...
> in portuguese would be something like "diverte-te" :-)
No way. We say "divirta-se" (as a brazilian alternative to diverte-te, which is perhaps the propper form) ou "boa diversão", but I've never heard "divertimento" used this way down here..
Have fun y'all... :-)
Ricardo Wickert | Team Magnesium Pur - Germany | My sporadically updated blog: The Thin Grad Line | My team-issued TT bike: Trek Speed Concept 9
2015 Sponsors & Partners: Magnesium Pur | Ullmax | B&W Bike Cases | Ristorante La Dolce Vita | Trek Bikes via Bici-Sport Binder
> in portuguese would be something like "diverte-te" :-)
No way. We say "divirta-se" (as a brazilian alternative to diverte-te, which is perhaps the propper form) ou "boa diversão", but I've never heard "divertimento" used this way down here..
Have fun y'all... :-)
Ricardo Wickert | Team Magnesium Pur - Germany | My sporadically updated blog: The Thin Grad Line | My team-issued TT bike: Trek Speed Concept 9
2015 Sponsors & Partners: Magnesium Pur | Ullmax | B&W Bike Cases | Ristorante La Dolce Vita | Trek Bikes via Bici-Sport Binder