I agree that "at the end of the day" is an overused corporate-speak phrase. But, how is it an attempt to make the speaker look smarter or more knowledgeable?
I always took it to mean "after all is said and done" or "to summarize".
"100% of the people who confuse correlation and causation end up dying."
I always took it to mean "after all is said and done" or "to summarize".
"100% of the people who confuse correlation and causation end up dying."